Keine exakte Übersetzung gefunden für مِيزَانُ الِاسْتِثْمَارَاتِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مِيزَانُ الِاسْتِثْمَارَاتِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por ejemplo, las filiales extranjeras pueden financiar una inversión mediante créditos locales, que no queda registrada como una corriente de IED en la balanza de pagos.
    فعلى سبيل المثال، قد تموّل الشركات الأجنبية المنتسبة استثماراً عن طريق الاقتراض المحلي، ولكن هذا الاستثمار لا يُسجل في ميزان المدفوعات ضمن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Al igual que sucede con los datos sobre fusiones y adquisiciones, los datos sobre proyectos de actividades totalmente nuevas y de expansión son difícilmente comparables con los datos de la IED de la balanza de pagos, puesto que no miden los flujos de capital transfronterizos.
    وعلى غرار البيانات المتعلقة بعمليات الاندماج والحيازة، فإن البيانات المتعلقة بالمشاريع التأسيسية والتوسعية قد تصعب مقارنتها مع بيانات ميزان المدفوعات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لأنها لا تقيس تدفقات رأس المال عبر الحدود.
  • La OCDE señaló que la principal ventaja de la Brújula de inversiones, en comparación con otros marcadores, es que indica los diversos motivos por los que se puede dirigir la IED a un país en desarrollo.
    أما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فتشير إلى أن الميزة الأساسية لبوصلة الاستثمار على غيرها من أدوات تقييم الأداء تكمن في أنها تتيح الكشف عن مختلف الأسباب التي تحمل الاستثمار الأجنبي المباشر على اختيار بلد نام بعينه.
  • Las medidas a que se hace más amplia referencia son las estadísticas de balanza de pagos sobre las corrientes de IED y las estadísticas de la posición de inversión internacional (PII) sobre el monto acumulado de IED, presentado por la UNCTAD, en el Informe sobre las inversiones en el mundo.
    وأوسع هذه المقاييس انتشاراً هي إحصاءات ميزان المدفوعات بشأن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، وإحصاءات وضع الاستثمار الدولي فيما يتعلق بأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر، كما جاء في تقرير الاستثمار العالمي للأونكتاد.
  • No obstante, la información sobre los proyectos de IED puede completar los datos de balanza de pagos sobre la IED puesto que proporciona información detallada de las empresas, las industrias y la ubicación de las transacciones.
    ومع ذلك فإن المعلومات المتعلقة بمشروع الاستثمار الأجنبي المباشر من شأنها استكمال بيانات ميزان المدفوعات المتعلقة بهذا الاستثمار عن طريق إيجاد معلومات مفصلة عن الشركات والقطاعات والأماكن التي تشملها هذه المعاملات.
  • En efecto, si bien los conceptos y definiciones de balanza de pagos e IED deben ser compatibles con las normas internacionales -establecidas en el Manual de Balanza de Pagos del FMI, quinta edición (FMI, 1993) y el Benchmark Definition of Foreign Direct Investment (Definición básica de las inversiones extranjeras directas), tercera edición (OCDE, 1996)- proporcionan una orientación limitada sobre el verdadero papel económico que desempeñan las filiales extranjeras en una economía receptora.
    وفي حين ينبغي أن تتسق مفاهيم وتعريفات ميزان المدفوعات والاستثمار الأجنبي المباشر مع المعايير الدولية - على نحو ما يستعرضها دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، الطبعة الخامسة (صندوق النقد الدولي، 1993) والتعريف المعياري للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الطبعة الثالثة (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 1996) - فإنها في الواقع تقدم توجيهاً محدوداً فيما يتعلق بالدور الاقتصادي الحقيقي الذي تلعبه الشركات الأجنبية في اقتصاد مضيف ما.
  • En 1995 se publicó la Guía para compilar estadísticas de balanza de pagos, con orientaciones prácticas para la compilación de estadísticas tanto de balanza de pagos como de posiciones internacionales de inversión y el Balance of Payments Textbook, publicado en 1996, que era un documento de referencia para los cursos dictados por el FMI sobre balanza de pagos.
    فالدليل التجميعي لميزان المدفوعات أُصدر في عام 1995 لإضفاء توجه أكثر عمليةً على تجميع إحصاءات كلٍ من ميزان المدفوعات ووضع الاستثمار الدولي، وكتاب ميزان المدفوعات أُصدر في عام 1996، لاستخدامه كمرجع للفصول الدراسية التي يقدمها صندوق النقد الدولي بشأن ميزان المدفوعات.